3 ч. 15 мин.
16+
Вольфганг Амадей Моцарт
3 ч. 15 мин.
16+
Вольфганг Амадей Моцарт
опера в 2-х действиях
исполняется на итальянском языке с русскими титрами
В основе сюжета оперы «Дон Жуан» В.А.Моцарта лежит легенда о Дон Жуане, дерзком искателе приключений, смелом и ловком соблазнителе женщин. Возникшая в средневековой Испании, легенда эта приобрела широкую известность во многих европейских странах. Данная история привлекала многих писателей: впервые к образу Дон Жуана обратился испанский драматург Тирсо де Молина, создавший пьесу «Севильский обольститель, или Каменный гость». Впоследствии этот сюжет интересовал Дж. Байрона, Э.Гофмана, А.Пушкина, П.Мериме и др. Неоднократно эту тему использовали и музыканты — в 1761 году в Вене был поставлен балет К.Глюка «Дон Жуан»; известен также целый ряд опер на этот сюжет. В данных произведениях легенда о Дон Жуане получала разную трактовку. В некоторых из них, герой охарактеризован как преступный, грубый обольститель, получающий заслуженное возмездие. Но нередко в его образе подчеркивались иные, привлекательные черты — бесстрашие, чувство чести, остроумие, вечные поиски идеала, смелый бунт против принятых норм морали.
После огромного успеха «Свадьбы Фигаро» в Праге В.Моцарт получил от пражского театра заказ на новую оперу. Выбор пал на сюжет «Дон Жуана». К сочинению музыки он приступил в мае 1787 года. Либретто, написанное Лоренцо де Понте на итальянском языке, выдержано в комедийном плане. Однако музыка В.Моцарта выводит оперу за рамки комедии. Композитор создал глубокое произведение, полное больших страстей и острых столкновений характеров. В трактовке В.Моцарта образ «коварного обольстителя» сложен и многогранен. Осуждая своего героя на гибель, композитор в то же время поэтизирует его облик: моцартовский Дон Жуан отважен, обаятелен, полон беспредельной жизненной энергии. Именно в жизнелюбии заключён главный секрет обаяния этого героя. Однако его эгоизм становится источником несчастья для всех, кого Дон Жуан встречает на своем пути.
В.Моцарт назвал своего «Дон Жуана» drama giocoso — «весёлая драма». Такое определение нередко встречалось в жанре buffa, к которому приближена данная опера. Однако ни в одной комической опере никогда не было такого накала страстей, столь резких столкновений смешного и возвышенного, балаганного и трагедийного, житейского и мистического, как в моцартовском «Дон Жуане». В.Моцарт открыл в «Дон Жуане» совершенно новый оперный жанр, который получил развитие в XIX веке — психологическую музыкальную драму.
Премьера оперы «Дон Жуана» состоялась в Праге 29 октября 1787 года. В России 30 января 1839 года опера В.Моцарта была впервые представлена в Большом театре в Москве.
Постановка 2016 года. Премьера в Воронежском театре состоялась 17 сентября 2016 года.
Вдохновлённый старинной легендой о Дон Жуане, дерзком искателе приключений, смелом и ловком соблазнителе женщин, В.А.Моцарт создал замечательно глубокое сочинение, полное больших страстей и острых столкновений характеров. С глубочайшим уважением к каждой написанной ноте, к замыслу композитора, не перенося действие в иные времена и пространства, театр создал новую оперу, созвучную нашему времени. Постановку «Дон Жуана» осуществил драматический режиссёр – художественный руководитель Воронежского Камерного театра Михаил Бычков.
В 2016 году спектакль «Дон Жуан» был номинирован на получение первой Национальной оперной премии «Онегин» по 4-м категориям. Звания лауреата премии в номинации «Мастер сцены» удостоен ведущий солист Воронежского театра оперы и балета, заслуженный артист ВО, лауреат международных конкурсов Игорь Горностаев за исполнение партии Лепорелло.
Время действия: XVII век.
Место действия: Испания, Севилья и её окрестности.
Ночь. Под стенами монастыря Лепорелло ожидает своего господина Дон Жуана, который проник в комнату Донны Анны, воспитанницы Командора. Появляется Дон Жуан, преследуемый Донной Анной. Услышав её призывы о помощи, появляется Командор и вызывает непрошенного гостя на поединок. Так и не увидев лица дерзкого кавалера, Донна Анна убегает за помощью. Дон Жуан не желает принимать вызов старого рыцаря. Однако Командор вынуждает его защищаться и получает от Дон Жуана смертельную рану. Дон Жуан скрывается вместе с Лепорелло. Донна Анна возвращается в сопровождении Дона Оттавио, который в неё влюблён. Увидев тело Командора, они клянутся отомстить убийце.
Дон Жуан огорчён своим невольным злодеянием. Лепорелло упрекает его в неправедности поступков. Внимание Дон Жуана привлекает молодая дама, прибывшая в монастырь в сопровождении камеристки. Дон Жуан приближается к даме и узнает в ней соблазнённую, а затем оставленную им Донну Эльвиру. Она все ещё любит Дон Жуана, но он никогда не возвращается к прошлому и ускользает от её упрёков. Донна Эльвира остаётся с Лепорелло, который, чтобы освободить её от беспочвенных надежд, демонстрирует список любовных побед своего господина. Донна Эльвира твёрдо решает наказать вероломного возлюбленного.
Крестьяне и крестьянки собрались на венчание Церлины и Мазетто. В сопровождении Лепорелло появляется Дон Жуан и учтиво приветствует новобрачных. Ему приглянулась Церлина. Он приглашает всю компанию отпраздновать свадьбу в своём поместье и сам берётся проводить туда Церлину. Попытавшийся сопротивляться жених вынужден уступить угрозам Дон Жуана. Лепорелло уводит Мазетто, который, однако, жаждет объяснения с Церлиной.
Дон Жуан стремится соблазнить девушку ласковыми словами и обещаниями. Обаяние опытного кавалера велико, Церлина готова уступить его настояниям.
Неожиданное появление Донны Эльвиры мешает Дон Жуану осуществить его намерения, она обличает изменника и уводит с собой Церлину.
Подошедшие к Дон Жуану Донна Анна и Дон Оттавио стремятся заручиться его поддержкой, чтобы найти и наказать убийцу Командора.
Возвращается Донна Эльвира, жалуясь на прегрешения неверного возлюбленного, Дон Жуан оправдывает её упреки болезнью и спешит увести несчастную.
Оставшаяся с Доном Оттавио, Донна Анна признаётся, что узнала в Дон Жуане своего соблазнителя и убийцу отца. Она призывает Дона Оттавио немедля отомстить злодею. Тот готов на всё, в том числе найти и наказать преступника, чтобы наконец добиться своей возлюбленной.
Лепорелло рассказывает Дон Жуану, как ловко он препроводил к тому в дом компанию крестьян и как ему удалось избавиться от провожавшей туда Церлину Донны Эльвиры. Дон Жуан с воодушевлением готов присоединиться к празднику, надеясь там пополнить список соблазнённых им красоток.
Мазетто упрекает Церлину в неверности, но невеста успокаивает его, утверждая, что знатный кавалер не посягнул на её честь. Появляется Дон Жуан, Мазетто прячется и подсматривает за ним и Церлиной. Увидев его, соблазнитель, не растерявшись, приглашает Мазетто на танцы вместе с Церлиной.
Появляются Донна Анна, Донна Эльвира и Дон Оттавио, их лица скрыты масками. По приказу своего господина Лепорелло приглашает маски принять участие в празднике. Прежде чем присоединиться ко всем, Донна Анна, Донна Эльвира и Дон Оттавио взывают к небесам, дабы они помогли им покарать злодея.
Дон Жуан приглашает всех гостей поднять бокалы за любовь и свободу. Затем начинаются танцы, во время которых Лепорелло отвлекает Мазетто, а Дон Жуан увлекает Церлину в свои покои.
Танцы прерываются криками Церлины о помощи. Дон Жуан перекладывает вину за происшедшее на Лепорелло. Дон Оттавио, Донна Анна и Донна Эльвира снимают маски и предъявляют обвинения злодею. Дон Жуану удаётся бежать.
Лепорелло хочет перестать служить Дон Жуану. Однако деньги, которые ему предлагает господин, заставляют его остаться. Дон Жуан остаётся верен себе. Он задумал соблазнить камеристку Донны Эльвиры. Для этого необходимо отвлечь внимание госпожи и обменяться с Лепорелло одеждой. Тоскующую на балконе Донну Эльвиру Дон Жуан уверяет в своём раскаянье. Спустившись вниз она принимает Лепорелло за своего возлюбленного. Переодетый Лепорелло увлекает Эльвиру прочь.
Дон Жуан поёт серенаду камеристке, но внезапно входит Мазетто в окружении вооружённых крестьян, собирающихся расправиться с соблазнителем Церлины. Неузнанный в одежде Лепорелло, Дон Жуан ловко направляет преследователей по ложному следу.
Оставшись наедине с Мазетто, он жестоко избивает простака и скрывается.
Подоспевшая Церлина укоряет своего жениха за ревность и принимается его нежно утешать.
Лепорелло тщетно пытается избавиться от Донны Эльвиры. К ним приближаются Донна Анна и Дон Оттавио. Затем появляются Церлина и Мазетто. Окружённый преследователями, принимающими его за Дон Жуана, Лепорелло вынужденно открывает своё лицо и, воспользовавшись общим смятением, скрывается. Дон Оттавио полон решимости предать убийцу Командора суду.
Несмотря на все нанесённые ей обиды, Донна Эльвира питает нежные чувства к бессердечному Дон Жуану.
Дон Жуан и Лепорелло, скрывающиеся от преследователей, встречаются ночью на кладбище. Смеясь, Дон Жуан рассказывает о своём последнем похождении: в костюме Лепорелло, неузнанный, он соблазнил его жену. Но разговор Дон Жуана со слугой прерывает призрачный голос: «Смеяться кончишь ты этой же ночью». Это говорит статуя на могиле Командора. Вся бравада Дон Жуана улетучивается. Он приказывает слуге пригласить статую к себе на ужин, и каменный Командор принимает приглашение.
Дон Оттавио убеждает Донну Анну, что Дон Жуан скоро будет наказан по закону, и что у неё нет препятствий выйти за него замуж. Однако Дона Анна говорит ему о том, что её скорбь об отце ещё так сильна, что она пока не может думать о браке.
Дон Оттавио вновь выражает готовность разделить с Донной Анной все её страдания.
Дон Жуан готовится к ужину, на который приглашён Командор. Музыканты играют мелодии из популярных опер. Лепорелло и другие слуги подают блюда и напитки.
Пришедшая Донна Эльвира в последний раз пытается призвать Дон Жуана к праведной жизни. Но тот не поддаётся её призывам. В отчаянии Донна Эльвира убегает. Появляется статуя Командора. Лепорелло прячется, а Дон Жуан остаётся лицом к лицу с мрачным призраком. Статуя призывает его к раскаянию. Дон Жуан не может отречься от своих убеждений и низвергается в ад.
Появляются Донна Анна, Донна Эльвира, Дон Оттавио, Церлина и Мазетто, чтобы передать Дон Жуана в руки правосудия. Лепорелло сообщает им о страшном конце своего господина. Мстители торжествуют – наконец-то развратный Дон Жуан понёс заслуженную кару.
Либретто Лоренцо да Понте