Травиата
Травиата
Травиата
Травиата
Травиата
Травиата
Травиата
Травиата
Травиата
Травиата
Травиата
Продолжительность:

2 ч. 50 мин.

Возраст зрителей:

16+

Музыка:

Джузеппе Верди

  • Описание
  • Краткое содержание
  • Действующие лица
  • СМИ о спектакле
Описание

опера в 4-х действиях
исполняется на итальянском языке с русскими титрами

История создания

Сюжет «Травиаты» заимствован из драмы А.Дюма-сына «Дама с камелиями». Прототипом героини явилась знаменитая парижская куртизанка Мари Дюплесси, чьи красота и незаурядный ум привлекали многих выдающихся людей. Среди её поклонников был и Дюма, тогда начинающий литератор. Их разрыв и последовавшее путешествие Дюма молва приписывала настояниям его отца – прославленного автора «Трёх мушкетеров». Вернувшись в Париж, Дюма не застал Мари Дюплесси в живых – она умерла от туберкулеза в 1847 году. Когда вскоре после этих событий вышел в свет роман «Дама с камелиями», в его героине Маргарите Готье все узнали Мари Дюплесси, а в Армане Дювале – юноше, которого Маргарита полюбила чистой и беззаветной любовью, — самого автора.

В 1848 году Дюма переработал роман в пьесу, однако премьера её состоялась лишь четыре года спустя: цензура долго не разрешала постановку, считая пьесу безнравственной, бросающей вызов моральным устоям общества. Получив, наконец, доступ на сцену, «Дама с камелиями» сразу завоевала успех публики и была представлена во всех театрах Европы. На премьере в Париже присутствовал Верди, который вскоре принялся за создание оперы. Совместно с одним из лучших итальянских либреттистов того времени Ф.Пиаве, композитор создал оперу «Травиата», которая была поставлена 6 марта 1853 года в театре «Ла Фениче». Спектакль провалился, но через год вновь был представлен в Венеции в театре «Сан Бенедетто» и на этот раз имел огромный успех. Спустя некоторое время «Травиата» стала одной из самых знаменитых опер в репертуаре музыкального театра. Дюма, познакомившись с сочинением Верди, писал: «Через пятьдесят лет никто не вспомнил бы о моей «Даме с камелиями», но Верди обессмертил её».

В России впервые «Травиату» исполнила итальянская оперная труппа в Петербурге в 1856 году. Опера имела огромный успех. В 1868 году «Травиата» была поставлена  в Мариинском театре.

О спектакле:

Постановка 1995 года.

Воронежскую постановку оперы «Травиата» осуществил известный российский оперный режиссёр, заслуженный деятель искусств РФ Александр Титель. В 1996 году спектакль был представлен в нескольких номинациях престижной театральной премии «Золотая Маска».

Содержание

Действие первое

Салон известной парижской куртизанки Виолетты Валери словно ожил после длительного затишья. Впервые после тяжёлой болезни Виолетта вновь принимает гостей — парижский «полусвет», где наряду с богемой и красавицами, что пользуются сомнительной репутацией в обществе, собираются родовитые дворяне и прожигатели жизни из числа богатых наследников.

Среди гостей — барон Дюфоль, новый покровитель Виолетты, её давняя подруга Флора Бервуа со своим приятелем маркизом д`Обиньи, лечащий врач Виолетты – доктор Гренвиль. Гастон, виконт де Леторьер, также давний знакомый хозяйки, представляет ей своего юного друга Альфреда де Жермона. С первого взгляда он полюбил Виолетту чистой восторженной любовью. Виолетта признательная за заботу, но мысли её заняты бароном, богатым и щедрым поклонником. Барону не нравится Альфред — он находит его дерзким и самоуверенным, но Флора не даёт вспыхнуть ссоре между ними. По просьбе гостей Альфред поёт застольную песню — гимн любви и радости жизни. Из соседнего зала доносятся звуки вальса, и хозяйка приглашает всех танцевать. В ту же минуту болезнь напоминает о себе, и Виолетта просит начать танцы без неё. Гости удаляются, оставив женщину одну.

Появляется Альфред. Он обеспокоен здоровьем Виолетты, умоляет её поберечь себя. Страстно признаётся Альфред в своей любви, которая наполнила счастьем и смыслом всю его жизнь. Под внешней беспечностью Виолетта пытается скрыть волнение. Этот юноша зажёг в ней странное чувство: «Я о такой большой любви забыла…»
Внезапное появление Гастона возвращает Виолетту к реальности. Она смертельно больна, ей остаётся жить меньше, чем другим, и Виолетта спешит жить. «Любви вашей я не стою,» – говорит она Альфреду и просит его уйти. Альфреду остаётся проститься, но Виолетта останавливает его, даря цветок, разрешив вернуть его «Лишь только он завянет». «Так значит завтра!» – восклицает счастливый Альфред…
Бал окончен. Гости расходятся. Виолетта остаётся одна.
Она грезит о счастье, чистой, бескорыстной любви, которая неожиданно встала на её пути…

Действие второе

Загородный дом близ Парижа, где живут Виолетта и Альфред. Сегодня исполняется ровно три месяца с тех пор, как они покинули шумную столицу и поселились на лоне природы. Тихо и счастливо летит время. Жизнь с её тревогами и печалями проходит стороной. Виолетта простилась с прежней жизнью ради любви, которая, словно спасительная нить, стала искуплением ее прошлых прегрешений.

Альфред узнает от Аннины, горничной Виолетты, что Валери тайно распродаёт свои вещи. Поражённый жертвой возлюбленной, он отправляется в Париж, чтобы уладить денежные дела.

Виолетта рассеянно просматривает полученные письма. В одном из них — приглашение от старой подруги Флоры посетить бал-маскарад. Виолетта равнодушно откладывает его в сторону. Появляется отец Альфреда — Жорж Жермон. Он пришёл с твёрдым намерением прекратить связь сына с обольстительной грешницей, вырвать угрозами или даже купить его свободу. Он упрекает Виолетту в бессердечии. Указывая на окружающую роскошь, обвиняет её в разорении Альфреда. Виолетта оскорблена. Когда-то она дорожила этой роскошью,  но теперь она распродаёт своё состояние. Старый аристократ поражён. Уже не враждебно, а мягко звучат его слова. Он просит жертвы, превышающей всё остальное, – говорит о своей дочери, юной и чистой, как ангел. Она невеста… Её будущее в руках Виолетты. Он умоляет не разрушать счастье девушки и разорвать губительную и позорную для его семьи связь. Уступая настояниям Жермона, Виолетта решается пожертвовать своим счастьем. Она пишет возлюбленному прощальное письмо.

Возвратившийся Альфред удивлен волнением и слезами Виолетты, а после её ухода находит письмо, которое повергает его в отчаяние. Жермон зовёт сына вернуться в родной Прованс, к семье, но тот не слушает его. Внезапно Альфред замечает оставленную на столе записку Флоры. Теперь он уже не сомневается, что Виолетта навсегда покинула его. Охваченный ревностью, он спешит в Париж, чтобы отомстить за измену.

Действие третье

Бал-маскарад у Флоры. Веселье в разгаре. За карточным столом, среди других игроков, Альфред. Входит Виолетта с бароном Дюфолем. Флора радостно встречает её. Суета бала чужда Виолетте; она мучительно переживает разрыв с любимым. Альфред ищет ссоры с бароном. Виолетта, в тревоге за жизнь возлюбленного, пытается предотвратить дуэль. Но Альфред, убеждённый в её измене, зовёт гостей и при всех оскорбляет Виолетту, бросая ей в лицо деньги — плату за любовь. Барон вызывает Альфреда на дуэль, Виолетта теряет сознание.

Действие четвертое

Виолетта тяжело больна. Друзья покинули ее, лишь верная Аннина неустанно дежурит у её постели. Доктор Гренвиль обнадеживает её, но Виолетта знает, что конец близок. Она велит служанке раздать деньги бедным, и, оставшись одна, перечитывает письмо Жермона, который сообщает о скором возвращении сына. Теперь Альфред знает всё: отец рассказал ему о самопожертвовании Виолетты. С улицы доносится весёлый шум карнавала. Его веселье и праздничный блеск теперь для Виолетты лишь отголосок прошлого.
Аннина приносит неожиданную весть: приехал Альфред. Он мечтает о будущей счастливой жизни вдвоём с Виолеттой. Но силы покидают её. Альфред посылает за доктором. Узнав страшную правду, он отказывается верить. Вошедший Жермон с раскаянием убеждается, что его запоздалое согласие на брак сына с Виолеттой уже не может её спасти. Виолетта прощается с Альфредом, дарит на память свой портрет и умирает.

Лица
  • Виолетта Валери
  • Флора Бервуа
  • Аннина, служанка Виолетты
  • Альфред Жермон
  • Жорж Жермон, отец Альфреда
  • Гастон, виконт Леторьер
  • Барон Дюфоль
  • Маркиз Д’Обиньи
  • Доктор Гренвиль
  • Жозеф, слуга Виолетты
  • Комиссионер
СМИ
Постановщики:

Либретто Ф.Пиаве по роману А.Дюма-сына «Дама с камелиями»

  • Дирижёр-постановщик – заслуженный деятель искусств РФ, профессор Юрий Анисичкин
  • Режиссёр-постановщик – народный артист РФ, Лауреат Госпремии СССР Александр Титель
  • Художник-постановщик – Юрий Устинов
  • Художник по костюмам – Ирина Акимова
  • Балетмейстер-постановщик – Юрий Мартынович
  • Хормейстер-постановщик – Михаил Морозов